Украинская песня... Исполнена акапело. Рекомендую.

Вот примерный перевод:

Я придумаю мир, чтобы проснуться в нем
Я придумаю час чтобы встретиться с ним
Я придумаю цель и к ней дорогу
И тернии на пути, чтобы не был простым.

Я придумаю день, чтобы встать с зарею
Сложу мечты в корзину и пойду на Восход.
Я придумаю дождь и огни над землею
Я пройду сквозь них и исчезнет мой след

По дороге для себя я придумаю апрель
Будет настоящая весна... потом выпадет снег.
Об себя я споткнусь и упаду словно убитый
И останусь сразу на сотне дорог

Я придумаю ночь в которой гуляет ветер
Успокоиться пепел в холодных глазах
Будет покой и печаль и в небе Юпитер
Надо мной будет летать утомленая птица

Она расскажет, что идти дольше напрасно.
Где кончается путь и оснавливается мое время.
Там новую дорогу кто-то придумал для меня
Там все не мое и все не для нас

Я придумаю мир, чтобы проснуться в нем
Я придумаю час чтобы встретиться с ним
Там не будет цели, и к ней дороги,
Там птица будет летать рядом с духом моим.